کاربرد may در زبان انگلیسی

May یکی دیگر از افعال مدال است که برای نشان دادن امکان چیزی کاربرد دارد. در مقاله‌ی امروز به بررسی اشکال مختلف may و کاربردهای متنوع آن می‌پردازیم.

شکل مثبت

  • در عبارات فعلی may اول از همه قرار می‌گیرد. (بعد از فاعل و قبل از فعل دیگر)

مثلا:

It may be possible for him to get home tonight.

ممکن است امشب به خانه برسد.

  • May نمی‌تواند همراه با یک فعل مدال دیگر به‌کار برده شود:

This may hurt you.

ممکنه بهت آسیب بزنه.

پس اگر به جای مثال بالا می‌نوشتیم:  this may could hurt you  غلط محسوب می‌شد.

شکل منفی

  • شکل منفی may ،may not است. از don’t / doesn’t / didn’t همراه با may استفاده نمی‌کنیم:

We may not have enough information at the moment.

در حال حاضر ممکن است اطلاعات کافی نداشته باشیم.

دقت کنید:

mayn’t به عنوان حالت اختصاری may not استفاده نمی‌شود و اشتباه است.

We may not yet know what is safe to eat.

ممکن است هنوز ندانیم چه چیزی برای خوردن مطمئن است.

شکل سوالی

برای سوالی کردن جمله، جای فاعل و may در جمله عوض می‌شود و از  do/does/did برای طرح پرسش استفاده نمی‌کنیم:

May I leave the room, please?

میشه اتاق رو ترک کنم لطفا؟

کاربرد may

  • اجازه:

از may برای تقاضای اجازه، اجازه دادن و اجازه ندادن استفاده می‌کنیم و به‌ کار بردن may جمله را به حالت رسمی تبدیل می‌کند.

asking for permission اجازه خواستنgiving permission اجازه دادنrefusing permission اجازه ندادن
?May I leave the roomYes, you mayNo, you may not
?May we use your phoneYes, you mayNo, you may not

تمامی عبارات can, could و may برای اجازه خواستن استفاده می‌شوند. ولی از بین این کلمات، may از همه رسمی‌تر یا مودبانه‌تر است و در درجات بعدی could از can رسمی‌تر و مودبانه‌تر است.

  • احتمال:

از may برای اشاره به احتمال ضعیف در زمان حال یا آینده استفاده می‌کنیم:

The economy may go up or down in the next year.

اقتصاد ممکنه در سال آینده پیشرفت یا پسرفت کنه. ( فکر می‌کنم هر دو حالت پیشرفت و پسرفت کردن ممکنه. منظور این نیست که احتمال یکی بیشتره.)

I think I may go to the doctor today and try to get some antibiotics.

فکر کنم امروز احتمالا برم دکتر و یکم آنتی‌بیوتیک بگیرم. (خیلی مطمئن نیستم که امروز برم دکتر یا نه.)

  • حقایق کلی:

از may در نوشتارهای رسمی، خصوصا در انگلیسی آکادمیک، به‌منظور توصیف چیزهایی که گوینده فکر می‌کند واقعیت یا ممکن هستند استفاده می‌کنیم. در این صورت، may معادل رسمی‌تری برای کلمه‌ی can است.

Compare

A typical farmer’s cottage can be seen in the Ulster Folk Museumهر دو جمله بیانگر چیزی است که گوینده معتقد است یک حقیقت کلی در مورد موقعیت جغرافیایی کلبه است. گوینده می‌داند که یک کلبه در موزه وجود دارد و بازدید کننده می‌تواند در صورت تمایل آن‌ها را در آنجا ببیند. کلمه‌ی may رسمی‌تر است.
A typical farmer’s cottage may be seen in the Ulster Folk Museum
  • پذیرش دیدگاه یا نظری متفاوت:

اغلب از may برای پذیرش دیدگاه یا نظری متفاوت استفاده می‌کنیم، علی‌الخصوص در این مواقع با well همراه می‌شود و یا بعد از آن but قرار می‌گیرد:

One month may well be too long to go away on holiday.

ممکنه یک ماه برای تعطیلات خیلی طولانی باشد.

I may be wrong, but I am going to tell the police about it.

ممکنه اشتباه کنم اما قصد دارم که به پلیس اطلاع دهم.

The couch may well cost more, but it’s going to be different.

این کاناپه ممکن است هزینه‌ی بیشتری داشته باشد اما قرار است که متفاوت باشد.

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *