خط تیره (dashes-) و دیگر نشانه‌ها در زبان انگلیسی

خط تیره بیشتر در نوشته‌های غیر رسمی متداول است. کاربرد خط تیره می‌تواند با ویرگول (comma) و نقطه ویرگول (semi-colon) یکی باشد. خط تیره هم می‌تواند به صورت تکی و هم چندتایی در جمله استفاده شود.

Our teacher – who often gets cross when we’re late – wasn’t cross at all. No one could believe it!

معلم ما، کسی که اغلب وقتی دیر می‌کنیم عصبانی می‌شود، اصلا عصبانی نبود. هیچ‌کس باورش نمی‌شد!

Just wanted to thank you for a lovely evening – we really enjoyed it.

فقط می‌خواستم ازت بابت شبی دوست‌داشتنی تشکر کنم، خیلی لذت بردیم.

پرانتز (Bracket)  

پرانتز (Bracket) عملکرد یکسانی با خط‌ تیره (dash) دارد و عموما اطلاعاتی اضافی و غیر ضروری را به جمله اضافه می‌کنند.

Thriplow (pronounced ‘Triplow’) is a small village in the eastern part of England.

Thriplow (که Triplow تلفظ می‌شود) دهکده‌ای کوچک در بخش شرقی انگلستان است.

در نوشته‌های آکادمیک، از پرانتز برای تاریخ‌ها و شماره صفحه استفاده می‌کنیم:

Heaton (1978) gives a convincing explanation of how hurricanes are formed (pages 27–32).

هیتون (۱۹۷۸) توضیحات قانع‌کننده‌ای در مورد شکل‌گیری طوفان‌های شدید می‌دهد (صفحه‌ ۳۲-۲۷).

کاربرد forward slash

اغلب از خط مورب (forward slash) در آدرس‌های اینترنتی و برای نشان دادن و یا در مرجع‌های آکادمیک استفاده می‌شود.

You can find the figures you need on www.bbc.co.uk/finance

می‌توانید آمار و ارقامی که می‌خواهید را در آدرس www.bbc.co.uk/finance پیدا کنید.

Binks (1995/1997) has already researched this aspect of Roman history.

بینکس (۱۹۹۵/۱۹۹۷) قبلا در مورد این جنبه از تاریخ روم تحقیق کرده‌ است.

نشانه‌گذاری عددی:

در انگلیسی بریتانیایی معمولا تاریخ را با ترتیب روز، ماه، سال بیان می‌کنند.

برای جداسازی روز و ماه سال در تاریخ‌ها از نقطه استفاده می‌کنیم. اما برای این کار خط مورب (Forward slashes) یا خط تیره (dashes) هم کاربرد زیادی دارد.

تاریخ تولد: : 1.8.1985 (یا 1/8/1985 یا 1–8–1985)

در انگلیسی آمریکایی برای نوشتن تاریخ، ترتیب روز و ماه متفاوت است، یعنی هشتم ماه ژانویه سال ۱۹۸۵ به شکل زیر نوشته می‌شود:

1–8–1985 (یا 1/8/1985 یا 1.8.1985)

معمولا برای وزن‌ و معیار و ارجاع به اعداد از نشانه‌گذاری استفاده نمی‌کنیم.

و همچنین در اعداد از کاما (ویرگول) برای مشخص کردن واحد‌های هزار و میلیون استفاده می‌کنیم:

7,980 (هفت هزار و نهصد و هشتاد)

11,487,562 (یازده میلیون و چهارصد و هشتاد و هفت هزار و پانصد و شصت و دو)

دقت کنید که:

از نقطه به عنوان ممیز استفاده می‌کنیم اما از کاما خیر.

یعنی می‌نویسم 6.5 و نمی‌نویسیم 6,5

می‌توانیم ساعت را با نقطه یا دو نقطه نشان دهیم.

فروشگاه ساعت 9.30. باز می‌شود. (یا ۹:۳۰)

آدرس ایمیل یا نشانی اینترنتی:

گفتار:

وقتی قصد داریم آدرس ایمیل یا آدرس اینترنتی را به کسی بدهیم، هر کلمه را به صورت مجزا ادا می‌کنیم. برای جلوگیری از گیج شدن، گاهی اوقات هر کلمه را حرف به حرف هجی می‌کنیم. مثلا نحوه‌ خواندن آدرس‌های زیر رو به روی آن‌ها نوشته شده است.

Hannah.reeves@lit.com = Hannah dot reeves at l-i-t dot com

miles_hotel.com/home = miles underscore hotel dot com forward slash home

 نمادها و قراردادهای چاپی
.full stopX.Xdecimal point (2.2: two point two)
,comma*asterisk
?question mark( )parentheses (or round brackets)
!exclamation mark[ ]square brackets (or box brackets)
:colon{ }curly brackets
;semi-colon°degrees (40º: forty degrees)
“ ”double quotation marks%percent
‘ ’single quotation marks&and (also called ‘ampersand’)
apostrophe©copyright
hyphenless than
dashgreater than
+plus@at
minustick
×multiplied by (2 × 2: two multiplied by two)Xcross
÷divided by (6 ÷ 2: six divided by two)X_Xunderscore (ann_hobbs: ann underscore hobbs)
=equals
/forward slash\back slash

www.theplace.org = www dot theplace (all one word) dot org

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *