شبه جمله (CLAUSE) و جمله در زبان انگلیسی

شبه جمله یا CLAUSE چیست؟

Clause واحد پایه‌ای گرامر است. دقت کنید که شبه جمله یا clause باید فعل داشته باشد. به طور معمول clause از فاعل، عبارت فعلی و گاها مکمل ساخته شده است.

I’ve eaten.

من خورده‌ام.

The sale starts at 9 am.

حراج از ساعت ۹ صبح آغاز می‌شود.

I didn’t sleep well last night.

دیشب خوب نخوابیدم.

Are you listening to the radio?

آیا در حال گوش دادن به رادیویی؟

جمله چیست؟

جمله یک واحد از گرامر است و باید حداقل شامل یک شبه جمله‌ اصلی یا main clause باشد، یعنی می‌تواند بیشتر از یک شبه جمله داشته باشد. در نوشتار، یک جمله معمولا با حرف بزرگ شروع می‌شود و با نقطه تمام خواهد شد:

She spoke to me. (one clause)

او با من حرف زد. ( یک شبه جمله)

I looked at her and she smiled at me. (two main clauses connected by and)

من به او نگاه کردم و او به من لبخند زد. ( دو شبه جمله اصلی که با and بهم متصل شده‌اند.)

We didn’t go to the show because there weren’t any tickets left. (a main clause and a subordinate clause connected by because)

به نمایش نرفتیم چون بلیطی باقی نمانده بود. ( یک شبه جمله اصلی و یک شبه جمله پیرو که با because به هم متصل شده‌اند.)

در مکالمات روزمره‌ انگلیسی، اغلب شناسایی جمله سخت است. زیرا ما از عبارات و شکل‌های کوتاه زبان برای انتقال مفهوم استفاده می‌کنیم و گاها یک تک کلمه یا عبارت به‌ جای جمله‌ کامل به‌کار می‌بریم. در بسیاری از مواقع، در محاوره جملات را کامل ادا نمی‌کنیم و یا حین صحبت کردن جملات همدیگر را کامل می‌کنیم:

Right.

Let’s go.

درسته.

بزن بریم.

A: What are those flowers?

B: Which ones?

A: The pink ones over there.

آن گل‌ها چی هستن؟

کدوما؟

اون صورتیا که اونجان.

A: Did I tell you I’m going to do a course in um …

B: Computing?

A: No, business studies.

بهت گفتم که دارم یه دوره می‌گذرونم برای…

کامپیوتر؟

نه، علم کسب‌ و کار.

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *